Новости Кушины Узумаки: Концерт аниме в Томске

от 25 февраля
{_google_reklama_728x90_}

Втор: Лариса Муравьева, фото и видео Сергей Коновалов. Покачивает метровыми рогами бог Леса Сисигами, клацают волчьи зубы на шее принцессы Мононоке, лоснятся полоски на спине малогабаритного котобуса. По холлу томского БКЗ порхает пара десятков персонажей из аниме Хаяо Миядзаки — это томские косплееры создают атмосферу перед аниме-концертом. Музыку из японских мультфильмов в симфоническом исполнении публике (см. общение по скайпу) в разных городах России представляет Котаро Кимура, приглашенный дирижер Санкт-Петербургского симфонического оркестра. В чем магия фильмов Миядзаки, и почему японское искусство пошло в народ по всему миру? Об этом мы поговорили с японским дирижером и томскими поклонниками аниме.

Трудностей перевода в музыке не бывает. Там, где не хватает словарного запаса, Котаро Кимура показывает жестами, какую эмоцию и когда именно он хотел бы слышать от томского симфонического. «Танцующий дирижер» Котаро очень трепетно относится к музыке Дзё Хусаиси, без которой невозможно представить культовые фильмы Миядзаки. Даже во время интервью он, очевидно, продолжает мысленно дирижировать оркестром и напевать : «То-торо, Тото-ро...». Это музыкальный момент из аниме «Мой сосед Тоторо», — улыбается Котаро Кимура. — Давным-давно все обитатели леса, чьим соседом был Тоторо, знали этот мотив. Первый раз музыку из фильмов Хаяо Миядзаки я услышал, когда мне было лет семь.

И впечатление было самое сильное: я сразу понял, что не смогу забыть эту музыку никогда! Она обладает невероятной энергетикой. Мелодии очень красивые, приятные для слуха. Тогда я еще не знал, что буду дирижером. Я в пять лет начал играть на скрипке, но, как все дети, мечтал быть пилотом, учителем, профессиональным игроком в бейсбол.